連續兩天在 Eat Real 活動裡看了全羊分解示範和半豬分解競賽,舞台上的刀法流利又確實,幾乎不留任何剩餘物,看得我欽慕不已。"Butcher"在現代中文裡似乎沒有很好的翻譯,字典裡翻譯作肉販,但比較接近的應該是庖丁,現在或許可以稱之為庖師。名詞的缺乏多少也暗示了行業的衰落,庖丁解牛那樣細膩的觀察與對技藝的讚賞已經是從前的事了。
8.26.2010
8.15.2010
訂閱:
文章 (Atom)
Copyright 2007 | All Rights Reserved.
MistyLook made free by Web hosting Bluebook. Port to Blogger Templates by Blogcrowds